Tłumacz języka szwedzkiego w Toruniu
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć szwedzkiego tłumacza przysięgłego są: celne, uprawnienia i umowy, dokumenty samochodowe, akty notarialne, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, akty zgonu, akty ślubu. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka szwedzkiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka szwedzkiego w Toruniu, trzeba powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka szwedzkiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Szczególność szwedzkiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: odsyłacze, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka szwedzkiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka szwedzkiego w Toruniu stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego szwedzkiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka szwedzkiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego szwedzkiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka szwedzkiego w Toruniu, trzeba powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka szwedzkiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Szczególność szwedzkiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: odsyłacze, dopiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka szwedzkiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka szwedzkiego w Toruniu stwierdzi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego szwedzkiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka szwedzkiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego szwedzkiego tzn. uprawnionego do wykonywania tłumaczeń żądanych częstokroć przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Toruniu nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia szwedzkie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY